No hay artículos en el carrito
Condiciones Generales / Aviso Legal
Términos y Condiciones Generales con Información para el Cliente
Tabla de contenidos
- Ámbito de Aplicación
- Conclusión de Contrato
- Derecho de Revocación
- Precios y Condiciones de Pago
- Condiciones de Entrega y Envío
- Reserva de Dominio
- Responsabilidad por Defectos (Garantía)
- Responsabilidad
- Ley Aplicable
- Lugar de Jurisdicción
- Código de Conducta
- Resolución Alternativa de Disputas
1. Ámbito de Aplicación
1.1 Estos Términos y Condiciones Generales (en adelante, "GTC") de DIMAX "International GmbH" (en adelante denominado el "Vendedor") se aplica a todos los contratos para la entrega de bienes celebrado por un consumidor o empresario (en adelante denominado el "Cliente") con el Vendedor respecto al bienes exhibidos por el Vendedor en su tienda en línea. La inclusión de los propios términos y condiciones del Cliente queda objeto de objeción, a menos que se acuerde lo contrario.
1.2 Un consumidor en el sentido de estos TCG es cualquier persona natural que celebra un contrato legal transacción para fines que no son predominantemente ni comerciales ni por cuenta propia.
1.3 Un empresario en el sentido de estos TCG es una persona física o jurídica o un legal sociedad que actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional autónoma al celebrar un transacción legal
2. Celebración del Contrato
2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda en línea del Vendedor no constituyen vinculantes. ofertas por parte del Vendedor, pero sirven como una oferta vinculante por parte del Cliente.
2.2 El Cliente puede enviar la oferta utilizando el formulario de pedido en línea integrado en el del Vendedor. tienda en línea. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y completar el pedido electrónico proceso, el Cliente presenta una oferta de contrato legalmente vinculante con respecto a los bienes en el carrito de compras mediante haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. Alternativamente, el Cliente también puede enviar la oferta a el Vendedor por teléfono, correo electrónico o correo postal.
2.3 El Vendedor puede aceptar la oferta del Cliente dentro de cinco días.
- mediante el envío al Cliente de una confirmación de pedido por escrito o una confirmación en forma de texto (fax o correo electrónico), en la cual en caso de que la recepción de la confirmación del pedido por parte del Cliente sea decisiva, o
- mediante la entrega de los bienes pedidos al Cliente, en cuyo caso la recepción de los bienes por parte del Cliente es decisivo, o
- solicitando el pago al Cliente después de que el Cliente haya realizado su pedido.
Si varias de las alternativas mencionadas están disponibles, el contrato se concluye en el momento en que una de las anteriores las alternativas ocurren primero. El período para aceptar la oferta comienza el día después de que la oferta es enviada por el Cliente y finaliza con la expiración del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el Vendedor no aceptar la oferta del Cliente dentro del período mencionado, esto se considerará como un rechazo de la oferta, con la consecuencia de que el Cliente ya no esté obligado por su declaración de intención.
2.4 Si el Cliente elige uno de los métodos de pago ofrecidos por PayPal, el pago el procesamiento se llevará a cabo a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante denominado "PayPal"), sujeto a los términos de uso de PayPal, disponible en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o, si el Cliente no tiene una cuenta de PayPal, sujeto a los términos y condiciones para pagos sin una Cuenta de PayPal, disponible en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el Cliente paga seleccionando un método de pago ofrecido por PayPal en el proceso de pedido en línea, el Vendedor por la presente declara la aceptación de la oferta del Cliente en el momento en que el Cliente hace clic en el botón que concluye el proceso de pedido
2.5 Si el Cliente elige el método de pago "Amazon Payments," el procesamiento del pago es gestionado por el proveedor de servicios de pago Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (en adelante referido como "Amazon"), sujeto al Acuerdo de Usuario de Amazon Payments Europe, disponible en https://payments.amazon.de/help/201751590. Si el Cliente selecciona "Amazon Payments" como método de pago en el proceso de pedido en línea, el Cliente también issues a payment instruction to Amazon by haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. In this case, the El Vendedor por la presente declara la aceptación de la oferta del Cliente en el momento en que el Cliente inicia el proceso de pago mediante clicking the button that concludes the ordering process.
2.6 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el texto del contrato es almacenado por el Vendedor después de que el contrato se concluya y se envíe al Cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta). El El vendedor no proporciona ningún acceso adicional al texto del contrato. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la La tienda en línea del Vendedor antes de enviar el pedido, los datos del pedido se almacenarán en el sitio web del Vendedor y pueden ser accedido por el Cliente de forma gratuita a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña, utilizando el inicio de sesión correspondiente datos, cuando corresponda.
2.7 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente puede identifique posibles errores de entrada leyendo cuidadosamente la información mostrada en la pantalla. Un técnico eficaz medios para un mejor reconocimiento de errores de entrada pueden ser la función de zoom del navegador, que amplía la visualización en la pantalla. El Cliente puede corregir sus entradas dentro del proceso de pedido electrónico utilizando el teclado habitual y funciones del ratón hasta que hace clic en el botón que concluye el proceso de pedido.
2.8 El contrato puede celebrarse en los idiomas alemán e inglés.
2.9 El procesamiento de pedidos y el contacto generalmente se realizarán por correo electrónico y pedido automatizado. procesamiento. El Cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada para el procesamiento del pedido sea correcta para que el los correos electrónicos enviados por el Vendedor pueden ser recibidos en esta dirección. En particular, el Cliente debe asegurarse de que los correos electrónicos enviados por el Vendedor o por terceros encargados por el Vendedor para procesar el pedido pueden ser entregados, especialmente cuando usando filtros de SPAM.
2.10 Para entregas a Suiza, el contrato de compra se celebra entre el comprador y MeinEinkauf AG, St. Gallen (CHE-331.561.017 IVA). Esta última también se encarga del despacho de aduanas, la facturación y la entrega. en Suiza. Este servicio está incluido en el precio de compra y cualquier costo de envío cobrado. Con el fin de asegurar entrega fluida a Suiza, nos gustaría informarle por razones de transparencia que MeinEinkauf GmbH en DE-Konstanz (DE285677365) también está involucrado en la cadena minorista. Esto no incurre en ningún costo adicional para el comprador.
3. Derecho de Revocación
3.1 Los consumidores generalmente tienen un derecho de revocación.
3.2 Puede encontrar más información sobre el derecho de revocación en la revocación del Vendedor. política.
3.3 El derecho de revocación no se aplica a los consumidores que no son ciudadanos de un estado miembro. de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuya única residencia y dirección de entrega es ubicado fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.
4. Precios y Condiciones de Pago
4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del Vendedor, los precios cotizados son totales precios que incluyen el impuesto al valor agregado legal. Cualquier costo adicional de entrega y envío que pueda aplicarse son indicado por separado en la descripción respectiva del producto.
4.2 Para entregas a países fuera de la Unión Europea, pueden incurrirse costos adicionales en casos individuales de los cuales el Vendedor no es responsable y que el Cliente debe asumir. Estos pueden incluir, por ejemplo, costos por transferencias de dinero a través de bancos (p. ej., comisiones de transferencia, comisiones por tipo de cambio) o derechos de aduana o impuestos (por ejemplo, derechos de aduana). Tales costos también pueden incurrirse en relación con transferencias de dinero incluso si la entrega es no realizado a un país fuera de la Unión Europea, pero el Cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.
4.3 El/los método(s) de pago disponible(s) se comunicarán al Cliente en el sitio en línea del Vendedor. tienda.
4.4 Si se acuerda el pago por transferencia bancaria por adelantado, el pago vence inmediatamente después. conclusión del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.
4.5 Si el Cliente elige un método de pago ofrecido por PayPal, el procesamiento del pago es realizado a través de PayPal. Si el Vendedor también ofrece métodos de pago a través de PayPal donde el Vendedor realiza un pago en anticipo (por ejemplo, compra a cuenta o pago a plazos), el Vendedor por la presente cede su derecho de cobro a PayPal o el proveedor de servicios de pago encargado por PayPal, nombrando específicamente al Cliente. Antes de aceptar el cesión de la reclamación del Vendedor, PayPal o el proveedor de servicios de pago encargado por PayPal llevará a cabo un verificación de crédito utilizando los datos del Cliente transmitidos. El Vendedor se reserva el derecho de rechazar la selección del Cliente método de pago en caso de un resultado negativo en la verificación de crédito. Si se aprueba el método de pago seleccionado, el El cliente debe pagar el importe de la factura dentro del período de pago acordado o en las cuotas de pago acordadas. En este caso, el Cliente solo puede realizar pagos a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal con efecto liberador de deuda. Sin embargo, el Vendedor sigue siendo responsable de las consultas generales de los clientes, por ejemplo, en relación con el bienes, tiempo de entrega, envío, devoluciones, quejas, declaraciones de revocación y devoluciones o créditos, incluso en el evento de la cesión del crédito.
4.6 Si el Cliente selecciona el método de pago "SOFORT", el procesamiento del pago se lleva a cabo por el proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en adelante denominado "SOFORT"). To be able to pay the invoice amount via "SOFORT," the Customer must have an online banking account then is activado para participar en "SOFORT", debe identificarse adecuadamente durante el proceso de pago y confirmar la instrucción de pago a "SOFORT". La transacción de pago es entonces llevada a cabo inmediatamente por "SOFORT", y la Se debita la cuenta bancaria del cliente. Se puede encontrar más información sobre el método de pago "SOFORT" en internet. at https://www.klarna.com/sofort/.
4.7 Si el Cliente selecciona el método de pago "Tarjeta de Crédito" en el proceso de pedido en línea, el procesamiento de pagos se realiza a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante denominado "Stripe"). El método de pago con tarjeta de crédito es disponible para clientes con una dirección de facturación en Alemania, Austria o los Países Bajos. Al seleccionar la "Crédito" Método de pago con 'Tarjeta', el Vendedor declara la aceptación de la oferta del Cliente en el momento en que el Cliente activa el proceso de pago haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. En este caso, la transacción de pago es procesado inmediatamente, y se carga a la tarjeta de crédito del Cliente. La tarjeta de crédito del Cliente será cargada después la confirmación del pedido del Vendedor es enviada.
4.8 Si el Cliente elige el método de pago "Apple Pay" en el proceso de pedido en línea, el el procesamiento de pagos se realiza a través del proveedor de servicios de pago Apple Distribution International, Hollyhill Polígono Industrial, Hollyhill, Cork, Irlanda (en adelante denominado "Apple"). Al pagar con Apple Pay, el el método de pago seleccionado por el Cliente en el proceso de pedido en línea se carga en el momento en que el Cliente completa el proceso de pedido. En este caso, la transacción de pago se procesa inmediatamente. El cargo en el pago el método vinculado a Apple Pay se realiza después de que se envía la confirmación del pedido del Vendedor.
5. Condiciones de Entrega y Envío
5.1 La entrega de los bienes se realiza mediante el envío a la dirección de entrega especificada por el Cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacción, la dirección de entrega proporcionada en el Vendedor's el procesamiento de pedidos es decisivo. Sin embargo, si el Cliente selecciona PayPal como método de pago, la dirección de entrega especificado por el Cliente en el momento del pago con PayPal es decisivo.
5.2 Si la empresa de transporte devuelve los bienes al Vendedor porque la entrega a la Si no fue posible entregar al Cliente, el Cliente deberá asumir los costos del envío fallido. Esto no se aplica si el Cliente no es responsable de la circunstancia que llevó a la imposibilidad de entrega o si él fue temporalmente impedido de aceptar el servicio ofrecido, a menos que el Vendedor le haya dado un aviso razonable con antelación de el servicio.
5.3 El contenido digital (por ejemplo, software, libros electrónicos) estará disponible para el Cliente por descarga en la tienda en línea del Vendedor.
6. Retención de Título
6.1 El Vendedor retiene la propiedad de los bienes hasta que se haya pagado el precio de compra adeudado. lleno.
6.2 Para los emprendedores, se aplican las siguientes disposiciones adicionales:
El Vendedor se reserva la propiedad de los bienes hasta que se hayan liquidado todas las reclamaciones de una relación comercial en curso. en su totalidad. El Cliente puede revender los bienes sujetos a la retención de título en el curso ordinario de los negocios; todos las reclamaciones derivadas de esta reventa se cederán al Vendedor por adelantado por el monto de la factura, independientemente de si los bienes sujetos a reserva de dominio se revenden sin o después de ser procesados. El Cliente permanece authorized to collect the claims even after the asignación The Seller's right to collect the claims himself remains sin afectar. Sin embargo, el Vendedor se compromete a no cobrar las reclamaciones mientras el Cliente cumpla con su pago obligaciones de los ingresos recaudados, no incurre en mora y, en particular, no ha solicitado bancarrota o ha iniciado procedimientos similares, o hay una suspensión de pagos. Si este es el caso, el Vendedor puede solicitar que el Cliente informe al Vendedor sobre los créditos cedidos y sus deudores, proporcione toda la información necesario para la recaudación, entregar los documentos pertinentes e informar a los deudores (terceros) del assignment.
Si el valor realizable de los valores excede las reclamaciones del Vendedor en más del 10%, el Vendedor deberá liberar valores de su elección a solicitud del Cliente.
7. Responsabilidad por Defectos (Garantía)
7.1 Si el artículo comprado es defectuoso, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos. aplicar.
7.2 Se solicita al cliente que presente una queja sobre los bienes entregados con daños evidentes de transporte. al agente de entrega e informar al Vendedor de esto. Si el Cliente no cumple, esto no afectará su reclamaciones legales o contractuales por defectos.
7.3 Para los empresarios, se aplica lo siguiente en desviación del párrafo 1:
El Cliente debe inspeccionar los bienes inmediatamente y con la diligencia requerida para detectar desviaciones de calidad y cantidad. y notificar al Vendedor de los defectos evidentes dentro de los 7 días siguientes a la recepción de los bienes. El envío oportuno del aviso es suficiente para cumplir con el plazo. Esto también se aplica a los defectos ocultos descubiertos posteriormente desde el momento de su descubrimiento. El Cliente es responsable ante el Vendedor por los daños derivados de la falta de notificación de defectos o la notificación tardía de defectos.
Al momento de la entrega, los bienes deben ser cuidadosamente examinados por el Cliente o por un tercero designado por el Cliente. Si si el Cliente no informa de los defectos, se considerará que los bienes han sido aprobados, a menos que el defecto no haya sido reconocible durante la inspección. Esto no se aplica si el Vendedor ha ocultado fraudulentamente un defecto.
7.4 Si el Cliente es un comerciante en el sentido del Código de Comercio Alemán (HGB), la obligación comercial examinar y notificar los defectos según el artículo 377 del Código de Comercio Alemán (HGB) será aplicable. Si el Si el cliente no cumple con las obligaciones de notificación estipuladas en el mismo, se considerará que los bienes son aprobado.
8. Responsabilidad
8.1 La responsabilidad del Vendedor por daños está excluida, excepto para reclamaciones de daños por parte del Cliente que surja de lesiones a la vida, el cuerpo, la salud, o del incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales) así como la responsabilidad por otros daños basados en un incumplimiento intencional o gravemente negligente de deber del Vendedor, sus representantes legales o agentes indirectos. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas cuyo cumplimiento es necesario para lograr el objetivo del contrato.
8.2 En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, el Vendedor solo será responsable por el daño previsible típico del contrato si esto fue causado por negligencia simple, a menos que concierne a las reclamaciones de daños por parte del Cliente derivadas de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud.
8.3 Las limitaciones de los párrafos 1 y 2 también se aplican en favor del derecho legal del Vendedor. representantes y agentes indirectos si se presentan reclamaciones directamente contra ellos.
8.4 Las limitaciones de responsabilidad resultantes de los párrafos 1 y 2 no se aplican si el Vendedor ha actuado intencionalmente, ha proporcionado una garantía para la calidad de los bienes, ha ocultado fraudulentamente un defecto, o si la responsabilidad es obligatoria según las leyes aplicables, como en casos de responsabilidad por productos.
9. Ley Aplicable
9.1 Las leyes de la República Federal de Alemania se aplicarán a todas las relaciones jurídicas entre el Vendedor y el Cliente, excluyendo las leyes sobre la venta internacional de bienes. Para los consumidores, esta elección de la ley se aplica solo en la medida en que la protección otorgada no sea retirada por disposiciones obligatorias de la ley de el país en el que el Cliente tiene su residencia habitual.
9.2 Si el Cliente es un comerciante, una entidad legal de derecho público o un fondo especial bajo derecho público, el lugar de jurisdicción para todas las disputas que surjan de relaciones contractuales entre el Cliente y el Vendedor es la oficina registrada del Vendedor.
10. Código de Conducta
10.1 El Vendedor se ha sometido al siguiente código de conducta:
Código de Conducta: [Nombre del Código de Conducta]
10.2 El enlace al código de conducta, así como la posibilidad de acceder y descargarlo, se proporcionará al Cliente en el sitio web del Vendedor.
11. Jurisdicción
Si el cliente actúa como comerciante, una entidad legal bajo el derecho público, o un fondo especial bajo el derecho público con su domicilio social dentro del territorio de la República Federal de Alemania, el lugar exclusivo de jurisdicción para todas las disputas que surjan de este contrato serán en el domicilio social del vendedor. Si el domicilio social del cliente la oficina está ubicada fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el lugar exclusivo de jurisdicción para todas las disputas que surjan de este contrato, si el contrato o las reclamaciones del contrato pueden atribuirse a la las actividades profesionales o comerciales del cliente, será el domicilio social del vendedor. Sin embargo, en todos casos, el vendedor tiene derecho a emprender acciones legales contra el cliente en el lugar de negocio del cliente.
12. Código de Conducta
- El vendedor está sujeto a las directrices de "Google Customer Reviews", que se pueden acceder en internet en https://support.google.com/merchants/topic/7105962.
- El vendedor está sujeto a los criterios de calidad de Trusted Shops, que se pueden consultar en internet en http://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf.
13. Resolución Alternativa de Disputas
13.1 La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea (ODR) accesible en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Esta plataforma sirve como un punto de entrada para la resolución extrajudicial de disputas que surjan de compras en línea o contratos de servicio en los que está involucrado un consumidor.
13.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en procedimientos de resolución de disputas. ante una junta de arbitraje de consumo.