Aucun article dans le panier
Conditions générales de vente et informations clients
Conditions Générales et Informations Client
Table des matières
- Champ d'application
- Conclusion du contrat
- Droit de Révocation
- Prix et Conditions de Paiement
- Conditions de livraison et d'expédition
- Réserve de propriété
- Responsabilité pour vices (Garantie)
- Responsabilité
- Loi applicable
- Lieu de juridiction
- Code de conduite
- Règlement alternatif des différends
1. Champ d'application
1.1 Ces Conditions Générales (ci-après dénommées « CG ») de DIMAX "International GmbH" (ci-après dénommé le "Vendeur") s'applique à tous les contrats de livraison de marchandises conclu par un consommateur ou un entrepreneur (ci-après dénommé le « Client ») avec le Vendeur concernant le biens affichés par le Vendeur dans sa boutique en ligne. L'inclusion des propres termes et conditions du Client est par la présente contesté, sauf accord contraire.
1.2 Un consommateur au sens de ces CGV est toute personne physique qui conclut un acte juridique transaction à des fins qui ne sont principalement ni commerciales ni indépendantes.
1.3 Un entrepreneur au sens de ces CGV est une personne physique ou morale ou un juridique partenariat qui agit dans l'exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante lors de la conclusion d'un transaction légale
2. Conclusion du Contrat
2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du Vendeur ne constituent pas un engagement contraignant. offres par le Vendeur, mais servent d'offre contraignante par le Client.
2.2 Le Client peut soumettre l'offre en utilisant le formulaire de commande en ligne intégré dans celui du Vendeur. boutique en ligne. Après avoir placé les articles sélectionnés dans le panier virtuel et complété la commande électronique processus, le Client soumet une offre de contrat juridiquement contraignante concernant les marchandises dans le panier en en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande. Alternativement, le Client peut également soumettre l'offre à le Vendeur par téléphone, email ou courrier postal.
2.3 Le Vendeur peut accepter l'offre du Client dans un délai de cinq jours.
- en envoyant au Client une confirmation de commande écrite ou une confirmation sous forme de texte (fax ou email), dans laquelle le cas échéant, la réception de la confirmation de commande par le Client est déterminante, ou
- en livrant les marchandises commandées au Client, auquel cas la réception des marchandises par le Client est décisif, ou
- en demandant le paiement au Client après que le Client a passé sa commande.
Si plusieurs des alternatives ci-dessus sont disponibles, le contrat est conclu au moment où l'une des options ci-dessus les alternatives se produisent en premier. La période d'acceptation de l'offre commence le jour suivant l'envoi de l'offre par le Client et se termine à l'expiration du cinquième jour suivant l'envoi de l'offre. Si le Vendeur ne accepter l'offre du Client dans le délai susmentionné, cela sera considéré comme un rejet de l'offre, avec la conséquence que le Client n'est plus lié par sa déclaration d'intention.
2.4 Si le Client choisit l'une des méthodes de paiement proposées par PayPal, le paiement le traitement sera effectué via le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après dénommé « PayPal »), sous réserve des conditions d'utilisation de PayPal, disponible à https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou - si le Client ne possède pas de compte PayPal - sous réserve des termes et conditions pour les paiements sans un Compte PayPal, disponible à https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si le client paie en sélectionnant un mode de paiement proposé par PayPal dans le processus de commande en ligne, le vendeur déclare par la présente accepter l'offre du Client au moment où le Client clique sur le bouton qui conclut le processus de commande
2.5 Si le Client choisit le mode de paiement « Amazon Payments », le traitement du paiement est géré par le prestataire de services de paiement Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (ci-après dénommé « Amazon »), sous réserve du Contrat d'utilisateur d'Amazon Payments Europe, disponible à https://payments.amazon.de/help/201751590. Si le Client sélectionne « Amazon Payments » comme méthode de paiement dans le processus de commande en ligne, le Client également issues a payment instruction to Amazon by en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande. In this case, the Le Vendeur déclare par la présente accepter l'offre du Client au moment où le Client déclenche le processus de paiement en clicking the button that concludes the ordering process.
2.6 Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistré par le Vendeur après la conclusion du contrat et envoyé au Client sous forme de texte (par exemple, e-mail, fax ou lettre). Le Le vendeur ne fournit aucun accès supplémentaire au texte du contrat. Si le client a créé un compte utilisateur sur le Avant d'envoyer la commande, les données de la commande seront stockées sur le site web du Vendeur et peuvent être accédé par le Client gratuitement via son compte utilisateur protégé par mot de passe, en utilisant les identifiants correspondants données, le cas échéant.
2.7 Avant de soumettre une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du Vendeur, le Client peut identifiez les erreurs d'entrée possibles en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. Un technique efficace les moyens pour une meilleure reconnaissance des erreurs de saisie peuvent être la fonction de zoom du navigateur, qui agrandit l'affichage sur l'écran. Le client peut corriger ses saisies dans le processus de commande électronique en utilisant le clavier habituel et les fonctions de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton qui conclut le processus de commande.
2.8 Le contrat peut être conclu en langues allemande et anglaise.
2.9 Le traitement des commandes et le contact se feront généralement par e-mail et commande automatisée. traitement. Le Client doit s'assurer que l'adresse e-mail fournie pour le traitement de la commande est correcte afin que le les courriels envoyés par le Vendeur peuvent être reçus à cette adresse. En particulier, le Client doit s'assurer que les courriels envoyés par le Vendeur ou par des tiers mandatés par le Vendeur pour traiter la commande peuvent être livrés, notamment lorsque en utilisant des filtres anti-spam.
2.10 Pour les livraisons en Suisse, le contrat d'achat est conclu entre l'acheteur et MeinEinkauf AG, St. Gallen (CHE-331.561.017 TVA). Ce dernier s'occupe également du dédouanement, de la facturation et de la livraison. en Suisse. Ce service est inclus dans le prix d'achat et tous les frais de livraison facturés. Afin de garantir livraison fluide en Suisse, nous souhaitons vous informer pour des raisons de transparence que MeinEinkauf GmbH à 'DE-Konstanz (DE285677365) est également impliqué dans la chaîne de distribution. Cela n'entraîne aucun coût supplémentaire pour le' acheteur.
3. Droit de Révocation
3.1 Les consommateurs ont généralement un droit de rétractation.
3.2 Des informations supplémentaires sur le droit de rétractation peuvent être trouvées dans la rétractation du Vendeur. politique.
3.3 Le droit de rétractation ne s'applique pas aux consommateurs qui ne sont pas citoyens d'un État membre. de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat et dont le seul lieu de résidence et adresse de livraison est situé en dehors de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat.
4. Prix et Conditions de Paiement
4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit du Vendeur, les prix indiqués sont totaux prix qui incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale. Tous les frais de livraison et d'expédition supplémentaires qui peuvent s'appliquer sont indiqué séparément dans la description respective du produit.
4.2 Pour les livraisons vers des pays en dehors de l'Union européenne, des coûts supplémentaires peuvent être engagés. cas individuels dont le Vendeur n'est pas responsable et que le Client doit supporter. Ceux-ci peuvent inclure, par exemple, les coûts des transferts d'argent par les banques (par exemple, frais de transfert, frais de change) ou droits de douane ou taxes (par exemple, droits de douane). De tels coûts peuvent également être engagés en relation avec les transferts d'argent même si la livraison est non effectué vers un pays en dehors de l'Union européenne, mais le Client effectue le paiement depuis un pays en dehors de l' Union européenne.
4.3 Le(s) mode(s) de paiement disponible(s) sera(ont) communiqué(s) au Client sur le site en ligne du Vendeur. magasin.
4.4 Si le paiement est convenu par virement bancaire à l'avance, le paiement est dû immédiatement après. conclusion du contrat, sauf si les parties ont convenu d'une date d'échéance ultérieure.
4.5 Si le client choisit un mode de paiement proposé par PayPal, le traitement du paiement est effectué via PayPal. Si le Vendeur propose également des méthodes de paiement par l'intermédiaire de PayPal où le Vendeur effectue un paiement en avance (par exemple, achat à crédit ou paiement par versements), le Vendeur cède par la présente sa créance de paiement à PayPal ou le prestataire de services de paiement mandaté par PayPal, nommant spécifiquement le Client. Avant d'accepter le cession de la créance du Vendeur, PayPal ou le prestataire de services de paiement mandaté par PayPal effectuera un vérification de crédit en utilisant les données Client transmises. Le Vendeur se réserve le droit de refuser la sélection du Client méthode de paiement en cas de résultat négatif de vérification de crédit. Si la méthode de paiement sélectionnée est approuvée, le Le client doit payer le montant de la facture dans le délai de paiement convenu ou selon les échéances de paiement convenues. Dans ce cas, le Client ne peut effectuer des paiements qu'à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal avec effet libératoire de la dette. Cependant, le Vendeur reste responsable des demandes générales des clients, par exemple concernant le marchandises, délai de livraison, expédition, retours, réclamations, déclarations de révocation et retours ou crédits, même dans le événement de la cession de la créance.
4.6 Si le client choisit le mode de paiement « SOFORT », le traitement du paiement est effectué par le prestataire de services de paiement SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (ci-après dénommé « SOFORT »). To be able to pay the invoice amount via "SOFORT," the Customer must have an online banking account thà is activé pour participer à « SOFORT », doit s'identifier en conséquence lors du processus de paiement et confirmer l'instruction de paiement à « SOFORT ». La transaction de paiement est ensuite immédiatement effectuée par « SOFORT », et le Le compte bancaire du client est débité. De plus amples informations sur le mode de paiement « SOFORT » peuvent être trouvées sur internet. at https://www.klarna.com/sofort/.
4.7 Si le Client sélectionne le mode de paiement « Carte de crédit » dans le processus de commande en ligne, le traitement des paiements est effectué via le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street 'Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après dénommé « Stripe »). Le mode de paiement par carte de crédit est' disponible pour les clients ayant une adresse de facturation en Allemagne, en Autriche ou aux Pays-Bas. Lors de la sélection de « Crédit » Le mode de paiement « Carte », le Vendeur déclare accepter l'offre du Client au moment où le Client déclenche le processus de paiement en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande. Dans ce cas, la transaction de paiement est traité immédiatement, et la carte de crédit du Client est débitée. La carte de crédit du Client sera débitée après la confirmation de commande du Vendeur est envoyée.
4.8 Si le Client choisit le mode de paiement « Apple Pay » dans le processus de commande en ligne, le le traitement des paiements est effectué via le prestataire de services de paiement Apple Distribution International, Hollyhill Zone industrielle, Hollyhill, Cork, Irlande (ci-après dénommée « Apple »). Lors du paiement avec Apple Pay, le le mode de paiement sélectionné par le Client lors du processus de commande en ligne est débité au moment où le Client termine le processus de commande. Dans ce cas, la transaction de paiement est traitée immédiatement. Le prélèvement sur le paiement la méthode liée à Apple Pay est effectuée après l'envoi de la confirmation de commande du Vendeur.
5. Conditions de livraison et d'expédition
5.1 La livraison des marchandises est effectuée par expédition à l'adresse de livraison spécifiée par le Client, sauf accord contraire. Lors du traitement de la transaction, l'adresse de livraison fournie dans le vendeur's le traitement des commandes est décisif. Cependant, si le client choisit PayPal comme méthode de paiement, l'adresse de livraison spécifié par le Client au moment du paiement avec PayPal est déterminant.
5.2 Si la société de transport renvoie les marchandises au Vendeur en raison de la livraison à la Il n'a pas été possible de livrer au client, le client devra supporter les frais de l'expédition infructueuse. Cela ne s'applique pas si le Client n'est pas responsable de la circonstance qui a conduit à l'impossibilité de livraison ou s'il était temporairement empêché d'accepter le service offert, à moins que le Vendeur ne lui ait donné un préavis raisonnable de le service.
5.3 Le contenu numérique (par exemple, logiciels, livres électroniques) sera mis à la disposition du Client pour télécharger dans la boutique en ligne du Vendeur.
6. Réserve de propriété
6.1 Le Vendeur conserve la propriété des marchandises jusqu'à ce que le prix d'achat dû ait été payé. plein.
6.2 Pour les entrepreneurs, les dispositions supplémentaires suivantes s'appliquent :
Le Vendeur se réserve la propriété des marchandises jusqu'à ce que toutes les créances issues d'une relation commerciale en cours aient été réglées. en totalité. Le Client peut revendre les marchandises sous réserve de propriété dans le cours normal des affaires ; toutes les créances résultant de cette revente seront cédées au Vendeur à l'avance pour le montant de la facture, indépendamment de savoir si les marchandises soumises à la réserve de propriété sont revendues sans ou après transformation. Le Client reste authorized to collect the claims even after the affectation The Seller's right to collect the claims himself remains inchangé. Cependant, le Vendeur s'engage à ne pas encaisser les créances tant que le Client respecte son paiement. obligations provenant des recettes collectées, ne tombe pas en retard de paiement et, en particulier, n'a pas déposé de faillite ou a engagé des procédures similaires, ou s'il y a une suspension des paiements. Si tel est le cas, le Vendeur peut demander que le Client informe le Vendeur des créances cédées et de leurs débiteurs, fournisse toutes les informations nécessaire pour la collecte, remettre les documents pertinents et informer les débiteurs (tiers) de la assignment.
Si la valeur réalisable des titres dépasse les créances du Vendeur de plus de 10 %, le Vendeur devra libérer titres de son choix à la demande du Client.
7. Responsabilité pour défauts (Garantie)
7.1 Si l'article acheté est défectueux, les dispositions de la responsabilité légale pour défauts s'appliqueront. appliquer.
7.2 Il est demandé au client de se plaindre des marchandises livrées présentant des dommages évidents dus au transport. au livreur et d'en informer le Vendeur. Si le Client ne se conforme pas, cela n'affectera pas son réclamations légales ou contractuelles pour défauts.
7.3 Pour les entrepreneurs, il s'applique une dérogation au paragraphe 1 :
Le Client doit inspecter les marchandises immédiatement et avec la diligence requise pour détecter les écarts de qualité et de quantité. et notifier le Vendeur des défauts apparents dans les 7 jours suivant la réception des marchandises. L'envoi en temps voulu de l'avis est suffisant pour respecter le délai. Cela s'applique également aux défauts cachés découverts ultérieurement à partir du moment de la découverte. Le Client est responsable envers le Vendeur des dommages résultant de l'absence de signalement des défauts ou du signalement tardif de ceux-ci. défauts.
Lors de la livraison, les marchandises doivent être soigneusement examinées par le Client ou un tiers désigné par le Client. Si le Client ne signale pas les défauts, les marchandises sont réputées avoir été approuvées, sauf si le défaut n'était pas reconnaissable lors de l'inspection. Cela ne s'applique pas si le Vendeur a frauduleusement dissimulé un défaut.
7.4 Si le Client est un commerçant au sens du Code de commerce allemand (HGB), l'obligation commerciale pour examiner et notifier les défauts conformément à l'article 377 du Code de commerce allemand (HGB) s'appliquera. Si le Si le client ne respecte pas les obligations de notification stipulées dans le document, les marchandises seront considérées comme approuvé.
8. Responsabilité
8.1 La responsabilité du Vendeur pour les dommages est exclue, sauf pour les réclamations en dommages-intérêts par le Client résultant d'une atteinte à la vie, au corps, à la santé, ou d'une violation des obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales) ainsi que la responsabilité pour d'autres dommages basés sur une violation intentionnelle ou par négligence grave de obligation par le Vendeur, ses représentants légaux ou agents d'exécution. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'accomplissement est nécessaire pour atteindre l'objectif du contrat.
8.2 En cas de violation des obligations contractuelles essentielles, le Vendeur ne sera que responsable des dommages prévisibles typiques du contrat si ceux-ci ont été causés par une simple négligence, à moins que cela concerne les réclamations pour dommages par le Client résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé.
8.3 Les limitations des paragraphes 1 et 2 s'appliquent également en faveur des droits légaux du Vendeur. représentants et agents d'exécution si des réclamations sont formulées directement contre eux.
8.4 Les limitations de responsabilité résultant des paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas si le Vendeur a agi intentionnellement, a fourni une garantie pour la qualité des marchandises, a frauduleusement dissimulé un défaut, ou si la responsabilité est obligatoire en vertu des lois applicables, comme dans les cas de responsabilité du fait des produits.
9. Droit applicable
9.1 Les lois de la République fédérale d'Allemagne s'appliquent à toutes les relations juridiques entre le Vendeur et le Client, à l'exclusion des lois sur la vente internationale de marchandises. Pour les consommateurs, ce choix de la loi s'applique uniquement dans la mesure où la protection accordée n'est pas retirée par des dispositions impératives de la loi de le pays dans lequel le Client a sa résidence habituelle.
9.2 Si le Client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial sous droit public, le lieu de juridiction pour tous les litiges découlant des relations contractuelles entre le Client et le Vendeur est le siège social du Vendeur.
10. Code de conduite
10.1 Le Vendeur s'est soumis au code de conduite suivant :
Code de Conduite : [Nom du Code de Conduite]
10.2 Le lien vers le code de conduite, ainsi que la possibilité d'y accéder et de le télécharger, sera fourni au Client sur le site web du Vendeur.
11. Juridiction
Si le client agit en tant que commerçant, une entité juridique de droit public ou un fonds spécial de droit public avec son siège social sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne, le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant de ce contrat seront de la compétence du siège social du vendeur. Si le siège social du client le bureau est situé en dehors du territoire de la République fédérale d'Allemagne, le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant de ce contrat, si le contrat ou les réclamations issues du contrat peuvent être attribués à les activités professionnelles ou commerciales du client, sera le siège social du vendeur. Cependant, dans tous dans certains cas, le vendeur est en droit d'intenter une action en justice contre le client au lieu d'affaires du client.
12. Code de conduite
- Le vendeur est soumis aux directives de « Google Customer Reviews », qui peuvent être consultées sur Internet à l'adresse https://support.google.com/merchants/topic/7105962.
- Le vendeur est soumis aux critères de qualité Trusted Shops, qui sont accessibles sur Internet à l'adresse http://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf.
13. Règlement alternatif des différends
13.1 La Commission européenne fournit une plateforme de règlement en ligne des litiges (RLL) accessible à le lien suivant : https://ec.europa.eu/consumers/odr
Cette plateforme sert de point d'entrée pour la résolution extrajudiciaire des litiges découlant d'un achat en ligne ou contrats de service dans lesquels un consommateur est impliqué.
13.2 Le vendeur n'est ni obligé ni disposé à participer à des procédures de résolution des litiges. devant une commission d'arbitrage des consommateurs.